1
“诺克斯先生,您的意思是说。”
一位年轻警探皱起眉头,将圆珠笔的尾端在桌面上敲了两下:“您是‘一不小心’被卷入了帮派的枪战当中,‘顺手’用某种奇特的方式让他们全部都陷入了沉眠,并且在二十人以上的枪林弹雨当中毫发无损?”
“是这样,您叙述的很精准。”
被称作诺克斯的人有些不耐烦地调整了一下坐姿:“我现在可以离开了吗?”
“事实上,呃——”
不能。
然而一个多小时的审讯时间里,他们没能从对方口中获得任何有价值的信息。
哥谭的东区作为□□活动最密集的区域隔三差五就会发生械斗,属于恶名昭著无人管辖的地带,而此次的出警情况尤为恶劣——等警察赶到的时候,现场已经东倒西歪地躺满了人,那些平日里满脸凶相的帮派成员如今每一个脸上都带着恬静的表情,双手交叠放在胸前,陷入了婴儿一般的酣睡。
而唯一还站着的罪魁祸首拖着一个拉杆箱,正要离开犯罪现场。
他毫无反抗地被带到了警察局。
好在此人证件齐全身份明确——英国人,签证信息显示最近才刚刚来到哥谭,并且对自己的一切行为供认不讳。
可惜除了承认现场情况确实为自己所为之外,说出来的每一句话都听起来像是嗑多了药。
两个负责审讯的警察表情当中也都带着工作的烦躁,整理了一下面前的审讯笔记:对方声称自己是听从一位英国朋友的邀请来哥谭“度过退休生活”,目前还没来得及买房暂时住在酒店,刚到哥谭没两天就卷入了帮派火并,通过一些“无伤大雅的小手段”同时摆平了火并双方。
“他们身上没有留下后遗症,每个人都非常健康,只不过睡了一觉。”
诺克斯说道:“我甚至都不认识这些人,刚走到拐角处看路牌,就有人对着我的脑袋来了一枪。”
警察们:“……”
问题在于你的脑袋毫发无伤。
而且能推荐来哥谭养老,那可真是个好朋友。
当地的风评究竟如何,大家心里清清楚楚,无论从什么角度考虑,哥谭都不是个适合安度晚年的地方——更何况眼前的这位先生距离“晚年”显然还有很长的一段路要走,结合以上信息,他们可以得到非常明确的答案:这人口中一句靠谱实话都没有。
他们被当傻子涮了。
其中一位警察有些耐不住气,握起拳头狠敲了一下桌面,可下一秒,冰凉的寒意缓缓沁入大脑,原本紧张的情绪也被迫跟着放缓。
“工作结束了。”
诺克斯看着他们的眼睛,缓缓重复了一遍:“我可以离开了吗?”
“当然……您的证件没有任何问题,祝您在哥谭生活愉快。”
两名警探像是梦呓般回答,率先站起身来收拾审讯资料,诺克斯原本打算也跟着动身离开,却突然被另一个人按住了手腕。
“可能还没办法立刻结束,先生。”
对方如此介绍自己:“我是这两个人的上司,你可以称呼我为戈登局长。”
*
坏消息是,戈登局长不吃丿精神诱导。
而好消息是,他比那两个草包下属要听得懂话。
“我确实有些来头,但对这座城市没有恶意。”
他坦然道:“人总有些无法向所有人公开的秘密……不过我带了一封介绍信,届时会将这封信送给这片土地的管理人。”
土地的管理人,詹姆斯·戈登在心中咂摸了一下这个有些拗口的说法,谨慎问道:“你是要将信交给市长吗?市长的工作很忙,如果没有预约的话很难见到。”
“不是‘市长’这种可以随意被更替的目标,而是更深层的管理者……好吧。”
诺克斯看着戈登越皱越深的眉头:“我来自时钟塔,如果您听不懂这句话的意思,那就没必要再追问下去了。”
时钟塔?难道是说英国的那个旅游景点……思路稍一走神,等到戈登局长回过神来的时候,眼前的座位上就已经空无一人。
被摆了一道,他想。
不过没关系,经验丰富的局长拉开抽屉,里面到处都是监控监听设备。
从影像记录上看,对方在说出最后一句话以后,他坐在原地起码愣了三分钟,而这三分钟的时间足够让诺克斯先生从容离开,可在詹姆斯·戈登自己的身体感受上,刚刚却好像只过了一瞬间。
哥谭这座城市不乏奇闻,而眼前这件事显然超过了寻常警力能够应付的范围,于是他很熟练地将录像文件和出警记录打了压缩包,发给另一位经常合作的友人。
*
当夜,金雀花酒店,顶层总统套房。
距离猫头鹰使魔衔走这封信已经过了两个小时,诺克斯披着睡衣在窗前写信,突然发现眼前的信纸被投