第589章 夏威夷面包树
夏威夷,这个名字最初来自于广东人,属于粤语直译。
在徐继畲《瀛寰志略》里,夏威夷被叫做“阿歪希”,而魏源的《海国图志》里则叫做“阿瓦希”。
直到清末,李鸿章在天津会见夏威夷国王卡拉卡瓦时,还在管夏威夷叫“夏威仁”,也叫檀香山国王。
因为这里的檀香木特别多,清朝甚至为了夏威夷的檀香木,专门往这里派遣了驻岛使节。
当然,在很长一段时间里,欧洲都是管夏威夷叫做三明治群岛。
历史上,那位发现了夏威夷群岛的英国航海家,与现在的康子斐运气一样好,都正好赶上了岛上土著过龙诺节日。又因为船上的桅杆等结构与祭祀器具很像,而被当成了龙诺之神的使者,受到了土著们热情的招待。
直到这位航海家因为探索航线缺水断粮,当年又回到夏威夷补给……夏威夷的神俗,龙诺之神只会在次年节日回来,其它时间回来只会带来饥荒和旱灾。
然后,这位航海家就被愤怒的土著“弑神”了,还被做成了木乃伊。
阿莱伊阿拉派与祭司已经基本笃定康子斐他们是龙诺的神使,而那些大船就是龙诺神力的化身,连忙亲自上前带头拜服:“龙诺之神,在此欢迎您的归来,我们会为您和您的使者准备祭品、粮食和美妙的乐曲。”
龙诺是自然之神,代表农业、丰收和音乐,所以肯定也得拿出音乐和粮食来欢迎他们。
康子斐虽然听不懂,但还是轻车熟路,按照先前与印
阿莱伊阿拉派似乎理解了,起身派了一名土著士兵上前。
对方先是接过斧子,朝着自己的木矛上一砍,直接就给砍断了,顿时惊讶于斧子的威力。
土著士兵又接过那条“精美”的丝绸织衣,这似乎是送给酋长的,连忙跑回去恭敬递送上去。
阿莱伊阿拉派接过织衣,伸手细细抚摸:“好柔软的衣服,而且如此漂亮,简直比我们的衣服还要好看。”
一旁的祭司也说道:“这一定是神使从神国带来,只有神灵才能穿的神衣,现在他们送给了您,这是龙诺神对我们部落的友谊,拥有龙诺神的神力和庇护,你一定可以击败其他岛上的酋长。”
康子斐见这几个土著酋长接受了礼物,随即用手比划,要求可以进行交易物资。
在殷洲补给的物资还很充足,但有不少都是玉米和土豆,这些也是当地特产,是后来才被欧洲殖民者带到的亚洲和欧洲本土。
船员们吃了一个月玉米土豆,都快吃吐了。
阿莱伊阿拉派很快看懂了康子斐的意图,随即爽快下令,让土著士兵将部落中多余的粮食都搬来,献给这些龙诺神的神使,本来这些也是要祭祀给龙诺神的。
送过来的食物中,有一些怪模怪样的鸡(夏威夷秧鸡),还有土豆和一些不认识的果实(面包果),尤其土豆和那种果实最多,倒是鸡比较少。
康子斐没要土豆,而是对那些鸡和果子很感兴趣,也不去怀疑有没有毒,将其中一颗果实拿出来就啃了一口:“这味道……倒是与那些西方人吃的主食面包颇为相似,居然还有这种果实。”
一旁的记录官插嘴道:“这果实味道既然像面包,不如就叫面包果如何?或者馒头果?还有这只鸡……应该是鸡吧!长得如此怪异,也不知好不好吃,味道有什么不同。”
康子斐说道:“就叫面包果吧!看能不能与这里部落的土著们交涉一番,这个面包果味道像面包,又能吃,说不定可以引进国内作为粮食。就算不能作为主粮,也能换换口味,还有这些鸡,看能不能也带几只回去配种看看。”
面包树就这么被大明提前四十年发现了,在另一时空,同样也是那位倒霉的英国船长发现的面包树,然后又因为船员的愤怒(船长被土著杀了),直接把几千颗树苗都丢进了大海,直到很多年后才被英国人重新带到亚洲进行移栽。
至于夏威夷秧鸡,这也是夏威夷群岛的特产,味道如何不去说,因为在几百年后这种鸡就已经灭绝了,原因在于欧洲殖民者带过来的猫狗成了它们的天敌。
康子斐突然又看向那些岛上的椰子树,与对方伸手比划了两下。
阿莱伊阿拉派顿时有些迟疑,前面的粮食可以献给龙诺神,但是椰子在夏威夷的神话里属于女神拉乌梅的化身,这让龙诺神去吃拉乌梅神的化身,会不会发生什么不好的事情?
康子斐没有强求,而是下令其他船员和士兵登岛,又去传信给其他商船负责人,让他们也来岛上与土著交换些什么,就算是换换口味,拿些土豆来交换他们的鸡肉也是可以的。
很快就有更多商船的船员也陆续登岛,因为他们看到康子斐带队也没事,便各自带着船上的一些土豆、玉米来岛上,与土著们换取他们的肉类、面包果还有鲜鱼,这些新鲜的食物。
过去一个月,天天不是土豆、玉米,就是干鱼配菜,营养倒是能跟得上,甚至还有肉