明图小说
会员书架
首页 >女生耽美 >我看文的口味奇怪有什么错! > 红星照耀中国

红星照耀中国

上一章 章节目录 加入书签 下一页

内容简介 ······

《红星照耀中国》(曾译《西行漫记》)自1937年初版以来,畅销至今,而董乐山译本已经是今天了解中国工农红军的经典读本。本书真实记录了斯诺自1936年6月至10月在中国西北革命根据地进行实地采访的所见所闻,向全世界报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。

作者简介 ······

作者 | 埃德加·斯诺

美国著名记者。他于1928年来华,曾任欧美几家报社驻华记者、通讯员。1933年4月到1935年6月,斯诺同时兼任北平燕京大学新闻系讲师。1936年6月斯诺访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访红区的西方记者。

译者 | 董乐山

翻译家,作家。生于浙江省宁波市。1946年冬毕业于上海圣约翰大学英国文学系。译作《第三帝国的兴亡》(合译)、《一九八四》、《西方人文主义的传统》、《红星照耀中国》等均有广泛影响。

---

埃德加?斯诺当真是一个讲故事的好手。

如果要单论把一件事叙述得简明易懂、让读者读来饶有兴致的艺术和善于提问、善于沟通和善于抓住细节的功夫,在我所读过的所有作者中,斯诺都是名列一流的大家。

其实在正式翻开这本书之前,我并没有想到自己会给予斯诺先生这么高的评价。

因为就我所读到的那些推荐语和介绍文案而言,这本书更像是“一个西方记者被红色中国打动并感召”的全过程记录。

在这类包含有强烈宣传性的文本中,《红星照耀中国》第一主角的宝座——毫无疑问地——是要让位给伟大的共|产|主|义|精神和充满魅力的历史领袖们的。

然而,实际的阅读体验却绝非如此。

透过第一人称的行文视角,我们所看到的并不是一个能够被轻易“折服”的外邦人,而是一个始终怀抱着理性与怀疑,信仰着新闻自由主义理想,为探索真相而来,为传播真相而往的国际记者。

他的理性和怀疑精神从本书的第一个字贯彻到了最后一个字,透过这样的理性和怀疑,我们方得窥见战时苏区的真实面目。

斯诺让僵死的符号从凝固的文字中活了过来,鲜活灵动的个体从灰白的集体中走了出来。

他——或者说读者感兴趣的,始终是一个个有血有肉,会哭会笑的人。

他们会亲如一家地聚在一起欢唱,也会为了鸡毛蒜皮大点破事儿相互别苗头;会在自己都吃不饱的境遇下杀鸡煮酒来招待你,也会为了半两可可粉对你“反目成仇”。

起初,你漫不经心地扫视着这些故事,时而捧腹大笑,时而皱眉叹息,时而怒不可遏,时而热泪盈眶。

读着读着,你一定会忍不住正襟危坐,你一定会按耐不住地开始觉得:这些人好像有点傻——但他们傻成了天底下一等可爱的人。

“伟大领袖人民主席”老毛热爱熬夜和赖床,生平厌恶洗澡,不修边幅到甚至会当着记者的面解开裤带抓虱子;“共和国大元帅”彭总最大爱好居然是吃瓜,但在红军举办的吃瓜大赛里被自己的厨子打得落花流水,从此甘拜下风;“寂寂无名少先队小同志”向季邦害怕自己的外号“几把”被动名流千史,郑重其事地来找作者对线,结果却阴差阳错地让自己和外号一起永久地并列在了凝固的历史上……

还有断了胳膊后成天担心老婆见了要离婚的少将军;暗地里天天吐槽老毛以前数学成绩太差的前?中学老师;从国民党财政部部长毅然跳槽到“世界最穷政府”却怡然自得的老财神……

从这些太过引人入胜的故事里,你实在看不到什么文化上的摩擦,什么制度上的矛盾,什么东方和西方的碰撞,什么主体和客体的二分。

你能看到的,只有人与人之间的对话,只有人与人之间寻求相互理解的尝试。

这是一个好奇心旺盛又长得高目深鼻的“洋鬼子”带着真诚,友善,爱和疑问,不远万里地奔赴到东方大陆,向被视为禁忌地区的大西北冒险的故事。

在那里,恶名昭著又穷得叮当响的“红土匪”接待了他,他们热情地解答了“洋鬼子”的疑问,并回赠了他同等分量的真诚,友善和爱。

仅此而已。

从这个意义上,私以为,《西行漫记》这个标题其实要更加适合这本书。

当然,听我嘚啵嘚啵讲了那么久,你可能会想要问我:驱使“洋鬼子”来到中国的疑问究竟是什么?他废了这么大的力气才获得的答案又到底是什么?

作者提出的那个问题其实很简单:他想要知道红色中国“为什么而存在”?它又是个“什么样的地方”?

而这个简单问题的答案却堪称复杂至极,起码远比我们通常得到的那种高度统一的、简单化了的宣传口号复杂:

红色中

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页