Chapter 94: Final Chapter
;以史为鉴,可以知兴替”
I navigate the vast ocean of knowledge, where books serve as my compass, guiding me to tales of duels, human nature, rhetoric, and strategic maneuvering.
我在知识的海洋遨游,刀光剑影书中有,人情世故书中有,话语技术书中有,谋略计策书中有。
I strive relentlessly to transform this acquired knowledge into wisdom, finding joy in the pursuit and basking in contentment.
如何把书中知识转化为自己所有?我在孜孜不倦的求,自得其乐,悠闲自得。
If others wish to derogatorily label me a \"bookworm,\" so be it.
他人用小小贬义词“书呆子”来形容我,又何妨?
If one isn\''t a fish, how can one understand the joy of being one?
子非鱼,安知鱼之乐?
The End