第 11 章
她厉声说道,“每个人都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”
你看了一眼这些飞天扫帚,它们又破又旧,一些枝子横七竖八地戳了出来。
你旁边的马尔福大声抱怨这些扫帚是如何糟糕,他的扫帚看起来比你的还要破烂,你的至少还新一些。
“我跟你换一把吧,德拉科,我的要好一些。”你趁霍琦夫人在指导其他同学的时候小声跟他说。他诧异,“那你呢?”
“我无所谓啊,横竖都是飞,哪把都可以的吧。”你耸肩,跟他的扫帚交换。
“伸出右手,放在扫帚把上方,”霍琦夫人在前面喊道,“然后说:‘起来!’”
“起来!”每个人都喊道。
你面前的扫帚抽搐了一下就不动了,你皱眉,又尝试了几次,它干脆不理你了。
你嘴角微微抽搐,抬起头。大多数人都没能召唤他们的扫帚,马尔福跟你换的那把扫帚在他话音刚落就蹦到了他手里。他一脸得意地看着周围的人,然后注意到你面前那把没反应的扫帚,笑容收敛了些许。
“喏,”他递过来那把扫帚,别扭地扭过头,“你还是用这把吧。我没有说你不行的意思!肯定是扫帚的问题。我一定要叫我爸爸让霍格沃茨把这些破扫帚全部换掉。”他咬牙切齿,突然顿了一下,看了你一眼。
看来还是把你那天的话听进去了啊,你欣慰地点头。
“……不管怎样,好的魁地奇球员不需要非常棒的扫帚也能发挥他的实力,”他骄傲地说,“所以你就不要拒绝了。”
“谢谢你的好意,德拉科,但是不用了,”你说。他脸色变幻了一下,张嘴刚想说什么,就见你笑眯眯地掏出了魔杖。
“听话,乖乖地跳到我手里,不然就把你烧了。”你和蔼道,手中的魔杖顶端燃起一小团蓝色的火焰。那把扫帚不易察觉地抖了一下,在你一声令下后乖乖照做。
你余光瞟到目瞪口呆的马尔福,扭头。
“这么看着我干什么,德拉科,”你温柔地对他笑了笑,他浑身打了个激灵,疯狂摇头,缩回自己的位置上去了。
身旁响起一阵低低的笑声,西奥多唇角微微勾起,漾出好看的弧度,蓝色大海一般的眼睛里闪着柔柔的光。
“很好笑么?”你跺脚,不满道。
“没有,”他眼含笑意,“只是觉得姐姐每次都能想出一些新奇的脑洞,觉得有些神奇罢了。”
“哼哼,毕竟是你姐姐我嘛,”你得意,扭头没看见克洛伊,“克洛伊人呢?”
西奥多冲对面抬抬下巴,“波特那边,在讨教经验。”
对面的格兰芬多一片惨状。格兰杰的扫帚只是在地上打了个滚,她一脸纠结,不耐烦地变换着各种语气试图让扫帚听话,在看到你的做法后甚至想要照做。韦斯莱的扫帚在原地蹦哒了几下后狠狠地砸到了他的脸上,他一声痛呼,惹得周围的人放声大笑。
你看着他旁边一声令下就让扫帚跳到手里、正哈哈大笑的哈利,托脸忧愁。明明父亲以前还是有史以来最优秀的追球手,是基因都遗传到哈利那里去了么?你遗憾。
克洛伊的黑绿色长袍在一众黑红色长袍中格外显眼。她顶着一群探究的视线,面带好奇之色,哈利挠着后脑勺,笑得赧然。
——嘶。
你突然觉得这两个人可以深度交流一下——克洛伊多可爱啊,如果能有像她一样的弟媳,那肯定很高兴。你满足地捧脸。哈利的品性有你的保证,绝对不至于像扎比尼那样糟糕。
又或者——你看向旁边的西奥多,他被你炽热的视线盯得有些不自在,歪头作疑惑状。
不行不行,还都是孩子呢,你在想什么啊喂!你使劲晃晃脑袋。看各自造化了,必要时你会推波助澜的。无论哪个都不亏。你握拳。
接着,霍琦夫人向你们示范怎样骑上扫帚而不从头上滑下来。她在队伍里走来走去,给你们纠正手的握法。最后,她握住胸前的哨子。
“好了,我一吹口哨,你们就两腿一蹬,离开地面,要用力蹬。”霍琦夫人说,“把扫帚拿稳,上升几英尺,然后身体微微前倾,垂直落回地面。听我的口哨—— 三—— 二—— ”
不等哨子碰到霍琦夫人的嘴唇,就见隆巴顿颤抖着身体,使劲一蹬,飞了上去。
“回来,孩子!”霍琦夫人喊道,隆巴顿径直往上升,就像瓶塞从瓶子里喷出来一样——十二英尺——二十英尺。他惊恐、煞白的脸望着下面飞速远去的地面,张着大嘴喘气,从扫帚把一边滑下来,然后——砰—— 一声坠落,一声猛烈的撞击,隆巴顿面朝下躺在地上的草丛中,缩成一团。他的飞天扫帚还在越升越高,然后开始缓缓地朝禁林方向飘去,消失不见了。
霍琦夫人弯腰查看隆巴顿的情况,她的脸和他的一样惨白。
“手腕断了。”她小声地说,“好了,孩子——没事儿,起来吧。”