明图小说
会员书架
首页 >武侠修真 >霍格沃茨:拉文克劳里的翘班天使 > 第38章 诺伯

第38章 诺伯

上一章 章节目录 加入书签 下一页

海格从壁橱上拿下来一个血红色的奶瓶,以及一张崭新的毛巾。 随即他用水壶里的水将毛巾浇湿,再拧干后给小诺伯擦嘴。 当然,是没有烧热水的那个水壶,就算是半巨人也是怕烫的! 在擦小诺伯的脸之前,海格伸出手指逗了逗它的下颚。 诺伯灵活的在海格手底下转了个圈,海格兴奋得大笑起来:“哈哈!好孩子,这次你没有烧到我的胡子!” 海格rua了一把诺伯的脑袋,随后将那个看起来很诡异的奶瓶抓在手里,放到合适的高度让诺伯吸吮。 正在吃东西的诺伯看起来温顺了很多,背上的小翅膀都耷拉了下来。 有些液体从诺伯嘴角漏了出来,散发出血腥味以及强烈的酒味? 见约翰直勾勾的盯着那瓶血红色的液体,坐在他旁边的罗恩将脑袋伸向约翰,小声科普:“那里边装的是白兰地加鸡血,据查理说母龙奶是那个味道。” 罗恩说得很自豪,觉得小诺伯没饿死全靠自己。 待小诺伯吃饱喝足后,就将自己的细尾巴搂在怀里,盘在桌子中央睡着了。 海格小心翼翼的捧起小诺伯,将它放回火炉旁的小窝里。 诺伯是条小火龙喜欢温暖的环境,要是让它就在桌子上睡,说不定会着凉的! 约翰看着刚钻出来没多久又被重新盖回去的诺伯,疑惑道:“只是这样喂小诺伯会营养不良的吧?” 毕竟鸡血加白兰地做成的混合液体,只是跟母龙奶的味道相似,并不是真的母龙奶。 天天让小幼崽混个水饱,不营养不良才怪了! 海格连忙反驳:“不会的…书上说可以这样喂养小火龙。” 两米高的大块头被迫轻声细语的说话,看起来委屈极了。 “海格,我觉得约翰说得对,而且小诺伯总是需要同类的,不然它一只龙也会感到孤单的。” 哈利觉得约翰说得对,而且在霍格沃茨里养龙是非常危险的行为,会让其他人受伤的,‘而且小诺伯长大了的话,这间屋子肯定会装不下的!’ 约翰劝诫道:“还是尽快将它送到适宜生存的地方比较好,小诺伯不可能一辈子喝奶,它长大了要是将禁林当作狩猎场怎么办?” 禁林里可不仅仅只是生活着一些小动物,还生活着一些神奇生物族群。 起码那群狂野骄傲的马人,肯定会不计代价消灭破坏他们领地的家伙。 海格看起来快哭了,他本来就不善言辞。 禁林里的生物都是他的宝贝,不论哪一方受伤都会心痛的! 罗恩将右手举起来:“不用担心!” “嘘嘘——”海格赶紧将手指竖在嘴唇前,让罗恩安静点。 “唔……”罗恩赶紧捂住自己的嘴,几秒后才将手放下:“我可以写信给查理,让他把诺伯接到罗马尼亚的龙类保护区去,那里整个岛上生活的全是龙!” 约翰意外的转头看向罗恩,‘这小子跟哈利说好的想法,还没跟海格说呢?合着刚才真是忽悠我的!’ 算盘打得倒是叮当响,就是不知道海格会不会同意? 约翰转头去看海格,海格已经在抹眼泪了,‘不过能不能别用诺伯擦脸的毛巾擦眼泪啊喂!’ 眼看海格被自己惹哭,约翰赶紧将手里的水碗放下找了个借口告辞了,留下哈利和罗恩手忙脚乱的哄人。 “还是问问老师有没有给龙用的营养药剂好了……” 正往地窖走的约翰喃喃自语着,对于"惹哭"海格,他还是蛮愧疚的。 地窖-斯莱特林院长办公室-工作间。 “约翰,你的眼神并不能让那堆材料自动变成欢欣剂,赶紧手动把它们给我扔进坩埚里。” 斯内普搅拌完福灵剂转身走到约翰身后,准备检查他熬制欢欣剂的进度,结果发现这家伙根本就没开始动手熬制! ‘这小崽子不会是被伏地魔留下心理阴影了吧?那天跟个猴子似的挂奇洛脖子上,我们都没计较他怕什么!’ 约翰在厄里斯魔镜里只看到了一片白色光芒,他表露的奇怪之处越来越多,斯内普不是没想过去调查约翰监护人的身份。 但霍格沃茨的课程实在排的太满了,只能先记载日程表上等寒假再说了。 约翰之所以没有动作,那是他在想该怎么跟斯内普提有关诺伯的事,‘要是老师觉得诺伯太危险,把它拿来泡魔药岂不是完犊子了!’ 斯内普见自己都出声讽刺了,约翰还没有反应的盯着空空如也的坩埚。 他不理解的皱起眉头,反思起来‘是不是自己在这家伙面前表现的太随和了,以至于威严下降?’ 斯内普伸手按住约翰的脑瓜顶将他的头扭过来,然后直视他的双眼:“告诉我…你在想什么?” 被人盯着不放,约翰从自己的思绪中清醒过来:“老师?” 见约翰迷茫的双眼清醒过来,斯内普再次问道:“约翰,你到底在想什么?” 斯内普挑眉暗自决定,要是约翰真被伏地魔留下心理阴影了,那就去抓只博格特让他直面心理阴影,试试脱敏疗法! 约翰不知道斯内普在想什么奇怪的东西,他直接实话实说:“老师,你会熬制给龙类幼崽使用的营养药剂吗?” 经过大半个学期的相处,约翰还是决定相信斯内普是个好人,不会把小诺伯拿去泡魔药。 斯内普拢了拢袖子:“你刚才就是在想这个?” ‘小崽子怎么突然问这个?他不会想在霍格沃茨里养一头龙吧!’ 约翰眼神飘忽就是不敢看斯内普的眼睛:“海格孵化了一条小火龙,我担心他只是喂食白兰地+鸡血会让小龙营养不良……” 约翰不自觉的闭嘴,因为斯内普的脸色瞬间黑了下来。 “这种事情你应该去请教纽特·斯卡曼德先生,而不是你可

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页