Chapter 27: True Identity
As daughters of the Cui family, blessed with innate intelligence and nurtured by deliberate cultivation, we often see things that ordinary people cannot. I saw his situation and the possible future he might have, so from the beginning, even if it wasn''t for Zhang Guoying, I would have resisted loving him.
崔家的女儿蕙质兰心,又加上后天的刻意培养,我们往往能看出一些常人看不到的事情。我看出了他的处境,也看出了他很可能会有的未来,所以一开始即使不是因为张国英我也会心中抗拒去爱他。
No, that''s not entirely accurate. As a daughter of the Cui family, if it weren''t for Zhang Guoying, I would have approached him for personal gains, like my aunt. Ultimately, I might have used him, only to lose my heart and shatter my soul.
不,也不是全部,我是崔家的女儿,如果没有张国英,我也会像姑姑一样为了利益去接近他,最后估计很可能如对待张国英一样,利用他却也让自己丢了心,断了魂。
I inherited my aunt''s teaching, but I lacked her cold determination. My aunt has always loved power and status, and she has never wavered in that regard, but I have.
我得了姑姑的亲传,可是我却没有姑姑的冷静执着。姑姑爱的从来都是权利和地位,这一点,她从来都没有变过,而我却变了。
I couldn''t bear this man who initially captured my affection and treated me with tenderness, care, and devotion. I would unknowingly let myself fall for him, becoming emotionally attached.
我受不了这个原本就让我心生好感并且对我温柔呵护,照顾有加的男人。我会不知不觉让自己沦陷,从而爱上对方,从而感情用事。
My love runs deep, but it has never been passionate, never like a moth drawn to a flame.
我的爱很深很深,但是从来都不是轰轰烈烈的,从来都不会是飞蛾扑火的。
For example, when Zhang Guoying left, I knew I loved and cared for him. However, after weighing the pros and cons, I realized staying was better than leaving, so I stayed.
比如张国英的离去,我知道自己爱他,自己在意他,但是在权衡利弊之下留下比离开好,所以我留下了。
My love was rational and always accompanied by reason.
我的爱有着理智,并且始终带着理智。
If not for Liu Hao''s pursuit, this man I both loved and feared, I might never have gone looking for Zhang Guoying in my entire life. I would have forever kept my love for Zhang Guoying deep in my heart. When I thought of him, I would walk under the begonia flowers, which would have